Add parallel Print Page Options

I will be like the dew to Israel;
he will blossom like a lily,
he will send down his roots like a cedar of[a] Lebanon.
His young shoots will grow;
his splendor will be like an olive tree,
his fragrance like a cedar of Lebanon.
People will reside again[b] in his shade;
they will plant and harvest grain in abundance.[c]
They will blossom like a vine,
and his fame will be like the wine from Lebanon.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 14:5 tn Heb “like Lebanon” (so KJV; also in the following verse). The phrase “a cedar of” does not appear in the Hebrew text; it is supplied in translation for clarity (cf. TEV “the trees of Lebanon,” NRSV “the forests of Lebanon”).
  2. Hosea 14:7 tn Hosea uses the similar-sounding terms יָשֻׁבוּ יֹשְׁבֵי (yashuvu yosheve, “the dwellers will return”) to create a wordplay between the roots שׁוּב (shuv, “to return”) and יָשַׁב (yashav, “to dwell; to reside”).
  3. Hosea 14:7 tn Heb “they will cause the grain to live” or “they will revive the grain.” Some English versions treat this as a comparison: “they shall revive as the corn,” (KJV) and “will flourish like the grain” (NIV).